唇亡齿寒文言文翻译及注释(“唇亡齿寒”的古文翻译是什么)

2024-05-08 00:10:45 19

唇亡齿寒文言文翻译及注释(“唇亡齿寒”的古文翻译是什么)

本文目录

“唇亡齿寒”的古文翻译是什么

嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。 比喻利害密要相关。

唇亡齿寒    

基本解释:

嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。 比喻利害密要相关。

详细解释

1. 【解释】:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。

2. 【出自】:《左传·哀公八年》:“夫鲁,齐晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。”

3. 【示例】:这两家公司有着多种业务关系,正所谓是~。

4. 【语法】:紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系。

唇亡齿寒文言文翻译及注释

唇亡齿寒的意思是唇没有了,牙齿就寒冷。比喻双方息息相关,荣辱与共。接下来分享唇亡齿寒文言文翻译及注释。

唇亡齿寒文言文翻译

晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也;为文王卿士,勋在王室,藏于盟府,将虢是灭,何爱于虞、且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?桓、庄之族何罪,而以为戮,不唯幅乎?亲以宠幅,犹尚害之,况以国乎?”公曰:“吾享祀丰髫,神必据我。”对曰:“臣闻之:‘鬼神非人实亲,惟德是依。’故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繁物。’如是,则非德民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”弗从,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”冬,十二月丙于朔。晋灭虢。虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之。执虞公及其大夫井伯,以膳秦穆姬,而修虞祀,且归其职贡于王。

译文:

晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘面颊和牙床骨是相互依存,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。”虞公不听,答应了晋国使者。宫之奇带领他的家族出走,说:“虞国过不了年终大祭了,就在这一次假道之行,晋国不用再出兵了。”这年冬天,晋国灭掉了虢国。军队回来,住在虞国的馆舍,就乘其不备进攻虞国,灭掉了它,捉住了虞公。

注释

晋侯:指晋献公。

假道:借路。

虞(yú):周代国名,在今山西平陆县一带。

虢(ɡuó):周代国名,又名北虢在今山西平陆县境内。

宫之奇:虞国的大夫(古官名)。

谏:旧称规劝君主、尊长,使改正错误。

表:外面,这里指屏障。

启:启发,这里指启发晋国的贪心。

寇不可翫(wán):对外来的敌人不能放松警惕。寇,指外敌。翫,习惯而不留心,放松警惕。

一之谓甚,其可再乎:一次已经算是过分了,还可以来第二次吗?

辅车相依:面颊和牙床骨是相互依存。辅,面颊。车,牙床骨。

其虞虢之谓也:说的正是虞国和虢国之间的关系啊。

唇亡齿寒的启示

唇亡齿寒嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷,形容事物是彼此相依的,舍弃其一就会影响到另一半,因为它们是共存亡的。事物是彼此相依的,舍弃其一就会影响到另一半,因为它们是共存亡的。弱小的势力相依为命应该联合对抗外敌.事物是彼此相互依存的。只要没有了一个,另一个必定会惨败。只有相互依存,才可以生存更久。要把目光放远。

唇亡齿寒文言文翻译

《唇亡齿寒》文言文翻译:
晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?
晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘面颊和牙床骨是相互依存,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。”虞公不听,答应了晋国使者。宫之奇带领他的家族出走,说:“虞国过不了年终大祭了,就在这一次假道之行,晋国不用再出兵了。”
这年冬天,晋国灭掉了虢国。军队回来,住在虞国的馆舍,就乘其不备进攻虞国,灭掉了它,捉住了虞公。
原文节选:
晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”
公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”
对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”
《唇亡齿寒》出自《左传》,全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》、《春秋内传》、《左氏》,汉朝以后才多称《左传》。
《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。也是中国第一部叙事详细的编年体史书,共三十五卷,是儒家十三经中篇幅最长的,在四库全书中列为经部。

唇亡齿寒的文言文翻译

  唇亡齿寒是一个经典的成语,下面就是我为您收集整理的唇亡齿寒的文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  唇亡齿寒的文言文

  晋侯复假道于虞以伐虢。

  宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”

  公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”

  对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”

  公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”

  对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”

  弗听,许晋使。

  宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”

  八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“吾其济乎?”

  对曰:“克之。”

  公曰:“何时?”

  对曰:“童谣曰:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”

  冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公.及其大夫井伯,从媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞公,言易也。

  唇亡齿寒的文言文翻译

  晋侯又向虞国借路去攻打虢国。

  宫之奇劝阻虞公说:“虢国,是虞国的外围,虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。晋国的这种贪心不能让它开个头。这支侵略别人的军队不可轻视。一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?俗话说‘面颊和牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。”

  虞公说:“晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”

  宫之奇回答说:“泰伯、虞仲是大王的长子和次子,泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还在主持盟会之官的手中。现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?桓、庄这两个家族有什么罪过?可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢?”

  虞公说:“我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”

  宫之奇回答说:“我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。所以《周书》里说:‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’又说:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又说:‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。神灵所凭依的,就在于德行了。如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”

  虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。

  宫之奇带着全族的人离开了虞国。他说:“虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。晋国只需这一次行动,不必再出兵了。”

  冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。晋军回师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子。所以《春秋》中记载说“晋国人捉住了虞公。”这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。

  成语故事

  春秋时期的晋国是周朝初立时周成王的.弟弟叔虞的封地,晋国的南面有两个小国,一个叫虞,一个叫虢(guó)。这两个国家山水相连,祖先又都姓姬,所以世代以来和睦相处。但是虢国的国君是个狂妄自大的人,经常到晋国边界闹事,袭扰晋国。晋献公觉得虢国是心腹之患,却一直没找到机会来解决这件事。有一天,晋献公问大夫荀息:“我们现在攻打虢国可以吗?”荀息说:“现在可不行。现在虞、虢两国关系很好,要是攻打虢国,虞国一定来援助。他们力量强大,我看咱们恐怕没有把握取得胜利。”献公说:“照你这么说,只好眼看着咱们被虢国欺负。”荀息说:“那也不是,虢国国君喜欢玩乐,我们送些美女给他,让他不理政事,尽情享乐,我们就可以趁机去攻打虢国了。”晋献公依计而行。虢公见了晋国送来的美女,果然沉迷其中,什么正事都不干了,整日吃喝玩乐,花天酒地。晋献公见时机成熟,就准备举兵进攻虢国。

  大臣荀息又献计说:“咱们去攻打虢国,最好能阻止虞国对它的救援。虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,您可以送他价值连城的美玉和宝马,向他借路攻打虢国,他不会不答应的。这样一来,虢国就会猜疑虞国,虞国也就不会帮助虢国了。”献公说:“我们刚刚给虢国国君送去美女,现在又要去讨伐他,虞国国君怎么会相信我们呢?”荀息说:“这容易,您派一些人去虢国北部边界捣乱,虢国一定会派人来责备咱们,咱们来个不认账,讨伐虢国的理由不就找到了吗?”晋献公依计行事,虢国守边的官吏果然派人来兴师问罪。晋献公看第一步成功了,就派大夫荀息出使虞国。

  荀息见了虞国国君,先送上一匹千里马和一双名贵的玉璧。虞国国君贪心很重,见了礼物眉开眼笑,手里把玩着玉璧,眼睛盯着千里马,生怕荀息再要回去似的。他问荀息:“这些东西是贵国的国宝,天下无双,你们国君怎么会舍得送给我呢?”荀息说:“敝国国君一向仰慕您的大名,很想和您结交,这点薄礼只是表示一点心意。顺便有点小事求您帮忙,虢国国君多次侵犯我国边界,我们打算惩罚他们,贵国可不可以借一条道,让我们过去?如果侥幸打赢了,所有缴获都送给您。”这时,虞国大夫宫之奇阻止道:“这样绝对不行,虢、虞两国的关系就好比嘴唇和牙齿,俗话说‘唇亡齿寒’,如果没了嘴唇,牙齿也保不住啊。虢国被灭了,咱们虞国还能生存吗?”虞国国君说:“晋国连这么贵重的宝贝都送给我了,咱们连条道都舍不得借给他,未免太说不过去了。而且晋国比虢国强大十倍,就算失去虢国,有更强大的晋国做朋友,有什么不好呢?”宫之奇再想劝他几句,但是虞国国君一点也听不进去,还待荀息如上宾。宫之奇料到虞国一定会灭亡,便带着全家老小悄悄地逃离了虞国。

  晋献公在周惠王十九年(公元前658年)派里克和荀息去讨伐虢国,虢国终于在周惠王二十二年(公元前655年)被灭了。晋国将抢来的财宝和俘获的美女分了一些给虞国国君,然后晋国就将大军驻扎在虞国的都城外,说休息几日再回去,虞国国君也不以为意。

  忽然有一天守卫宫门的人进来报告:“晋国的大军到了。”虞国国君才如梦初醒。最后虞国国君被俘,虞国灭亡。

  典故寓意

  虢国和虞国是春秋时期互相依赖的两个小国,它们相互扶持着,才得以在弱肉强食的时代生存下来,但虢公被晋国送来的美女迷住了心窍,进而亡国。虞国国君被晋国送来的宝马和玉璧诱惑住了,最终被俘,亡国。

  这个成语有两层寓意,第一层是在遇到事情时不能只图眼前利益,要有长远的眼光。应时刻铭记,天上不会掉馅饼,掉下来的馅饼,不是阴谋,就是陷阱。第二层是事物之间是相互联系、相互制约的,有时由于某一事物的消失,使另一事物失去存在的条件。看不出这一点,孤立地静止地看待事物,是要办坏事的。

唇亡齿寒文言文翻译是什么

晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵灭了虢国。虞国国君晋国送来了珍贵的礼物,同意了借道虞国之事时。

虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”

原文:晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也;虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”

寓意

虢国和虞国是春秋时期互相依赖的两个小国,它们相互扶持着,才得以在弱肉强食的时代生存下来,但虢公被晋国送来的美女迷住了心窍,进而亡国。虞国国君被晋国送来的宝马和玉璧诱惑住了,最终被俘,亡国。

这个成语有两层寓意,第一层是在遇到事情时不能只图眼前利益,要有长远的眼光。应时刻铭记,天上不会掉馅饼,掉下来的馅饼,不是阴谋,就是陷阱。第二层是事物之间是相互联系、相互制约的,有时由于某一事物的消失,使另一事物失去存在的条件。看不出这一点,孤立地静止地看待事物,是要办坏事的。

文言文《唇亡齿寒》全文翻译

翻译:公元658年,晋国准备攻打虢国,可是要途经虞国,又不知虞国是否让晋国经过他的国土。大夫荀旬息献计说:“如果把美玉宝马送给虞国国君,他一定会答应借路的。”晋献公就采纳此计。虞国的贤臣宫之奇劝国君不要借路给晋国,否则大祸就会降临到虞国的头上,虞国和虢国的关系就像车子和车旁的夹板一样紧密。车子要依靠夹板,夹板也要依靠车子,否则就不稳固,谚语说’唇亡齿寒’,如果嘴唇都没有了,牙齿就会感到寒冷。今天虢国之所以没有被灭掉,依靠的是我们虞国;虞国之所以没有被灭掉,是虢国,如果我们借路给晋国去打虢国,那么虢国如果在早上灭亡,虞国就会在当天晚上被消灭。所以,千万不能借路珍晋国啊!”虞公又不听宫之奇的忠告,把路借给了晋国。于是晋国派荀息带兵借道虞国去攻打虢国。晋国把虢国灭了之后,回来时把虞国也消灭了。后来,人们用“唇亡齿寒”来比喻关系十分密切,休戚相关。

原文:楚围雍氏五月。韩令使者求救于秦,冠盖相望也,秦师不下。韩又令尚靳使秦,谓王曰:“韩之于秦也,居为隐蔽,出为雁行。今韩已病矣,秦师不下。臣闻之,唇揭者齿寒,愿大王之熟计之。”宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。宣后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”
尚靳归书报韩王,韩王遣张翠。张翠称病,日行一县。张翠至,甘茂曰:“韩急矣,先生病而来。”张翠曰:“韩未急也,且急矣。”甘茂曰:“秦重国知王也,韩之急缓莫不知。今先生言不急,可乎?”张翠曰:“韩急则折而入与楚矣,臣安敢来?”甘茂曰:“先生毋复言也。”
甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦师,故敢捍楚。今雍氏围,而秦师不下,是无韩也。公仲抑首而不朝,公叔且以国南合于楚。楚、韩为一,魏氏不敢不听,是楚以三国谋秦也。如此,则伐秦之形成矣。不识坐而待伐,孰与伐人之利?”秦王曰:“善。”果下师于崤以救韩。

唇亡齿寒文言文解析

1. 谁有文言文《唇亡齿寒》的原文和解释(注:选自《左传》的)

《唇亡齿寒》 【原文】 吴为邾故,将伐鲁,问于叔孙辄。

叔孙辄对曰:“鲁有名而无情,伐之,必得志焉。”退而告公山不狃。

公山不狃曰:“非礼也。君子违,不适仇国。

未臣而有伐之,奔命焉,死之可也。所托也则隐。

且夫人之行也,不以所恶废乡。今子以小恶而欲覆宗国,不亦难乎?若使子率,子必辞,王将使我。”

子张疾之。王问于子泄,对曰:“鲁虽无与立,必有与毙;诸侯将救之,未可以得志焉。

晋与齐、楚辅之,是四仇也。夫鲁、齐、晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。

不救何为?” 译文 虞王身边有个大臣,名叫宫之奇,他劝阻虞王,说:“我们不能答应晋国的要求!虢国是我们的友邻,和我们的关系如同嘴唇和牙齿一样,互相关联。前人曾经这样说过:‘唇亡齿寒’。

虢国所以没被灭掉,是靠虞国的支持;虞国所以没被灭掉,是靠虢国的支持。如果我们把道路借给晋国,那么虢国早晨被灭掉后,虞国在当天晚上也会跟着被灭掉。

我们怎能把道路借给晋国使用呢?” 唇亡齿寒 ( chún wáng chǐ hán ) 解 释 嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻关系密切,利害相关。

出 处 左丘明《左传·僖公五年》:“谚所谓’辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。 用 法 紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系 示 例 清·梁启超《论支那独立之实力与日本东方政策》:“诚所谓自撤藩篱,招~之戚而已。

或《唇亡齿寒》 【原文】 吴为邾故,将伐鲁,问于叔孙辄。叔孙辄对曰:“鲁有名而无情,伐之,必得志焉。”

退而告公山不狃。公山不狃曰:“非礼也。

君子违,不适仇国。未臣而有伐之,奔命焉,死之可也。

所托也则隐。且夫人之行也,不以所恶废乡。

今子以小恶而欲覆宗国,不亦难乎?若使子率,子必辞,王将使我。”子张疾之。

王问于子泄,对曰:“鲁虽无与立,必有与毙;诸侯将救之,未可以得志焉。晋与齐、楚辅之,是四仇也。

夫鲁、齐、晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。不救何为?” 【译文】 吴国为了邾国的缘故,准备攻打鲁国。

吴王询问叔孙辄,叔孙辄回答说:“鲁国有名而无实,攻打他们,一定能如愿以偿。”退出来告诉公山不狃。

公山不狃说:“这是不合于礼的。君子离开自己的国家,不到敌国去。

在鲁国没有尽到臣下的本分而又去攻打它,为吴国奔走听命,这就可以死去。有这样的委任就要避开。

而且一个人离开国家,不应该因为有所怨恨而祸害乡土。现在您由于小怨而要颠覆国家,不也很困难吗?如果派您领兵先行,您一定要推辞。

君王将会派我去。”叔孙辄悔恨自己说错了。

吴王又问公山不狃。公山不狃回答说:“鲁国平时虽然没有亲近的盟国,危急的时候却一定会有愿意共同抵抗的援国。

诸侯将会救援它,是不能如愿以偿的。晋国和齐国、楚国会帮助它,这就是吴国的四个敌国了。

鲁国是齐国和晋国的嘴唇,唇亡齿寒,这是您所知道的,他们不去救援还等什么?”。

2. 《唇亡齿寒》古文翻译

唇亡齿寒

意思:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。

典故:

春秋时候,晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。”晋献公采纳了荀息的计策。

虞国国君见到这两们珍贵的礼物,顿时心花怒放,听到荀息说要借道虞国之事时,当时就满口答应下来。虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行,不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”虞公说:“人家晋国是大国,现在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”宫之奇连声叹气,知道虞国离灭亡的日子不远了,于是就带着一家老小离开了虞国。

果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住,灭了虞国

3. 《吕氏春秋,唇亡齿寒》文言文翻译

原文出自《吕氏春秋·慎大览·权勋》中的故事,即:原文内容:昔者晋献公使荀息假道於虞以伐虢.荀息曰: “请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也.”献公曰: “夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也.若受吾币而不吾假道,将柰何?”荀息曰:“不然.彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内皂而著之外皂也.君奚患焉?”献公许之.乃使荀息以屈产之乘为庭实,而加以垂棘之璧,以假道於虞而伐虢.虞公滥於宝与马而欲许之,宫之奇谏曰:“不可许也.虞之与虢也,若车之有辅也,车依辅,辅亦依车.虞虢之势是也.先人有言曰:‘唇竭而齿寒.’夫虢之不亡也,恃虞;虞之不亡也,亦恃虢也.若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣.柰何其假之道也?” 虞公弗听,而假之道.荀息伐虢,克之.还反伐虞,又克之.荀息操璧牵马而报.献公喜曰:“璧则犹是也,马齿亦薄长矣.”故曰:小利,大利之残也.原文大意:从前,晋献公派苟息向虞国借路以便攻打虢国,苟息说;“请您把垂棘出产的玉鐾和屈邑出产的四匹马送给虞公,向他要求借路,一定可以得到允许.”献公说:“那垂棘出产的玉壁,是我们先君的宝贝啊,屈邑出产的四匹马,是我的骏马啊.如果虞国接受了我们的礼物而不借给我们路,那将怎么办昵?”苟息说.“不是这样,他如果不借我们路,一定不会接受我们的礼物,如果接受了我们的礼物借给我们路,这就如同我们把玉壁从宫中的府库拿出来放到宫外的府库里击,把骏马从宫中的马槽旁牵出来拴到宫外的马槽旁去.您对此又忧虑什么呢?”献公答应了,就派苟息把屈邑出产的四匹骏马,加上垂棘出产的玉璧作为礼物献给虞公,来向虞国借路攻打虢国.虞公贪图宝玉和骏马,想答应荀息.宫之奇劝谏说;“不可以答应,虞国对于虢国,就象牙床骨和颊骨一样,互相依存.虞国和虢目的形势就是这样.古人有话说,‘嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷.’虢国不被灭亡,靠着有虞国;虞国不被灭亡,也靠着有虢国啊!如果借路给晋国,那么虢国早晨灭亡,虞国晚上也就会跟着灭亡了.怎么可以借路给晋国呢?虞公不听,借路给了晋国.苟息攻打虢国,战胜了虢国.返回的时候攻打虞国,又战胜了虞国.荀息拿着玉壁牵着骏马回来禀报.献公高兴地说;“玉璧连是老样子,只是马均年齿稍长了一点.”所以说,小利是大利的祸害.原文启示:一是,告诉人们“唇亡则齿寒”的道理.也就是说,人之间、单位之间、社会之间、以及国之间的关系,都可能存在着互相配合和互相依存的关系,切不可以损害这种关系为代价.一是,告诉人们“小利是大利的祸害”的道理.也就是说,人们在生活中,切不可因小利而失去大利.。

4. 唇亡齿寒文言文译文

“唇亡齿寒”的典故最早出自《左传·僖公五年》中,“晋献公使荀息假道于虞以伐虢”的故事。其后,在《吕氏春秋》和《韩非子》等先秦典籍中的中均有记载。而语文中“唇亡齿寒”的故事则出自《吕氏春秋·权勋》中的内容,即:

原文内容:

昔者,晋献公使荀息假道于虞以伐虢。荀息曰:“请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也。”

献公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也,若受吾币而不吾假道,将奈何?”

荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内皂而著之外皂也。君奚患焉!”

献公许之,乃使荀息以屈产之乘为庭实,而加以垂棘之璧,以假道于虞而伐虢。

虞公滥于宝与马,而欲许之。宫之奇谏曰:“不可许也。虞之与虢也,若车之有辅也。车依辅,辅亦依车,虞虢之势是也。先人有言曰:‘唇竭而齿寒。’夫虢之不亡也,恃虞;虞之不亡也,亦恃虢也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣,奈何其假道之道也!”

虞公弗听而假之道。荀息伐虢,克之;还,反攻虞,又克之。荀息操璧牵马而报。献公喜曰:“璧则犹是也,马齿亦薄长矣!”

故曰:“小利,大利之残也。”

原文大意:

从前晋献公派荀息向虞国借路以攻打虢国,荀息说:“请用垂棘的璧玉和屈地的良马贿赂虞公,以便求他借道,一定可以得到允许。”

献公说:“垂棘的璧玉,是我先君的宝贝;屈地的良马,是我的骏马。假期虞国接受了礼物而不借道,怎么办?”

荀息说:“不是这样,他假若不借道给我们,一定不接受我们送的礼物。假若接受了礼物而借道我们,这就像把内府所藏的东西放到外府中去,也像把内厩中的马匹放到外厩中一样。您又有何忧虑呢?”。

献公允许了,于是派虞公用屈地的马送去充实虞国的宫庭,加送垂棘的璧玉,向虞国借路而攻打虢国。

虞公贪于宝物和良马想要同意。宫之奇劝谏道:“不能同意啊。虞与虢国就像牙床和面颊一样,牙床依面颊的保护,面颊也依靠牙床,虞与虢的形势就是这样。古人曾言‘唇亡则齿寒’。虢国之所以不亡是依靠虞国,虞国之所以不亡也是依靠虢国。假若借道给晋,那么虢国早上灭亡,虞国晚上也就灭亡。怎么能借道给晋呢?”

虞公不听,借给晋国道路。荀息伐虢,攻下虢国。返回时又攻打虞国,又获胜了。荀息拿着璧玉,牵着良马向献公报功。献公高兴地说:“璧仍是原来那样,只是马的年龄稍长了一点。”

所以说小利是大利的祸害。

5. 唇亡齿寒(古文翻译)

晋献公又向虞国借路攻打虢国。

宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。

一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘车子和车版互相依傍,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。” 虞公不听,答应了晋国使者。

宫之奇带领他的家族出走,说:“虞国过不了年终大祭了,就在这一次假道之行,晋国不用再出兵了。” 这年冬天,晋国灭掉了虢国。

军队回来,住在虞国的馆舍,就乘其不备进攻虞国,灭掉了它,捉住了虞公。

6. 【文言文:唇亡齿寒.的正文意思是

唇亡齿寒 【原文】 秦攻赵长平,齐、楚救之.秦计曰:“齐、楚救赵,亲,则将退兵;不亲,则且遂攻之.” 赵无以食,请粟于齐,而齐不听.周子谓齐王曰:“不如听之以却秦兵,不听则秦兵不却,是秦之计中,而齐、燕之计过矣.且赵之于燕、齐,隐蔽也,犹齿之有唇也,唇亡则齿寒.今日亡赵,则明日及齐、楚矣.且夫救赵之务,宜若奉漏瓮,沃焦釜.夫救赵,高义也;却秦兵,显名也.义救亡赵,威却强秦兵,不务为此,而务爱粟,则为国计者过矣.” 【译文】 秦国攻打赵国的长平,齐、楚两国起兵救赵.秦王盘算道:“如今齐、楚前来救赵,如果他们团结一致,寡人退兵未迟;假如他们一盘散沙,则乘势攻之.” 这时,赵军粮食告急,派人向齐国借粮,可是齐王不理睬.谋臣周子对齐王说:“大王不如把粮米暂借赵国,让他击退秦兵,如果不加理睬,秦兵就会无所忌惮,不会退去.这样,就正中了秦国的计策,而齐、燕就失策了.而且赵对于燕、齐两国来说,正是御秦的天然屏障.这正象牙齿跟嘴唇的关系,没有了嘴唇,牙齿就会感到寒冷.今日赵国罹难,明日灭亡之祸就会降临到齐、楚身上.因此救援赵国就好比捧着漏瓮、浇灭烧焦的锅一样,实在是十万火急.再说救赵是一种高尚的“国际”义举,击退秦国,也可以张扬名声,不去显示正义张扬威名,却一味地吝啬粮食,这是战略决策的重大错误啊.”。

文言文唇亡齿寒的翻译

唇亡齿寒
chún wáng chǐ hán
〖解释〗嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。
〖出处〗《左传·哀公八年》:“夫鲁,齐晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。”
春秋时候,晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢(guó)国经常侵犯晋国的边境,要派兵灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马,他不会不答应借道的。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。”晋献公采纳了荀息的计策。
虞国国君见到这两们珍贵的礼物,顿时心花怒放,听到荀息说要借道虞国之事时,当时就满口答应下来。虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行,不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”虞公说:“人家晋国是大国,现在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”宫之奇连声叹气,知道虞国离灭亡的日子不远了,于是就带着一家老小离开了虞国。
果然,晋国军队借道虞国,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住,灭了虞国。 故事出自《左传·僖公五年》。成语“唇亡齿寒”,比喻双方关系密切,相互依存。

唇亡齿寒文言文翻译及注释(“唇亡齿寒”的古文翻译是什么)

本文编辑:admin

更多文章:


电话,拼音怎么写?电话的拼音是啥

电话,拼音怎么写?电话的拼音是啥

本文目录电话,拼音怎么写电话的拼音是啥“打电话”的拼音声调是什么电话机拼音电话的读音怎么读打电话的拼音打电话的三字拼音打电话的拼音找我打电话的拼音电话号码拼音怎么写“电话”的拼音怎么写电话,拼音怎么写电话的拼音是diàn huà。早在十八世

2023年7月8日 05:00

散文《最美的遇见》(最美的遇见700字作文)

散文《最美的遇见》(最美的遇见700字作文)

本文目录最美的遇见700字作文最美的遇见作文800字_高中作文最美的遇见作文散文最美的遇见作者是谁散文最美的遇见谁写的散文《最美的遇见》散文《最美的遇见》主要内容最美的遇见700字作文 融开了整河冰冻的是阳光,拂绿了遍野荒原的是春风,消释了

2023年6月25日 09:20

颂组词有哪些词语?颂怎么组词 颂的组词有哪些

颂组词有哪些词语?颂怎么组词 颂的组词有哪些

本文目录颂组词有哪些词语颂怎么组词 颂的组词有哪些颂的组词颂的拼音组词颂是什么意思歌颂的颂怎么组词慎,颂,宠,俊组词3个颂组词 颂组词造句颂组词有哪些词语一、颂组词有颂词、颂歌、颂扬、传颂、祝颂、称颂、顺颂、颂文、谀颂、颂论、颂语、讲颂、颂

2023年5月13日 06:40

勉勉强强的意思(勉勉强强最后一个强为什么要读二声)

勉勉强强的意思(勉勉强强最后一个强为什么要读二声)

各位老铁们好,相信很多人对勉勉强强的意思都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于勉勉强强的意思以及勉勉强强最后一个强为什么要读二声的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!本文目录勉勉强强最后一个强为什么

2023年12月24日 15:20

喧闹的词义?喧闹是什么意思 喧闹造句 近义词反义词

喧闹的词义?喧闹是什么意思 喧闹造句 近义词反义词

本文目录喧闹的词义喧闹是什么意思 喧闹造句 近义词反义词喧闹是什么意思喧闹的意思-喧闹造句喧闹的意思是什么啊喧闹的意思喧闹的意思 喧闹的解释喧闹什么意思眺望和喧闹的意思是什么喧闹的解释喧闹的词义喧闹的词义,拼音xuannao,意思就是声音大

2023年8月9日 13:00

恭喜乔迁的祝福语(恭喜乔迁之喜的祝福语句)

恭喜乔迁的祝福语(恭喜乔迁之喜的祝福语句)

大家好,如果您还对恭喜乔迁的祝福语不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享恭喜乔迁的祝福语的知识,包括恭喜乔迁之喜的祝福语句的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!本文目录恭喜乔迁之喜的祝福语句乔迁之喜简单祝福语

2024年3月27日 03:01

组词纬纬的组词?纬这个字怎么读,纬怎么念,纬怎么拼音,纬怎么组词

组词纬纬的组词?纬这个字怎么读,纬怎么念,纬怎么拼音,纬怎么组词

本文目录组词纬纬的组词纬这个字怎么读,纬怎么念,纬怎么拼音,纬怎么组词纬组词有哪些词语纬的组词有哪些纬怎么组词纬度拼音纬怎么组词怎么组词纬字有什么意思 纬字的含义“纬”字读音是什么怎么组词组词纬纬的组词纬的组词:南纬、纬书、北纬、纬线、谶纬

2023年4月18日 00:40

掩饰的近义词是什么和掩饰的造句?掩饰的意思

掩饰的近义词是什么和掩饰的造句?掩饰的意思

本文目录掩饰的近义词是什么和掩饰的造句掩饰的意思“掩饰”是中性词还是贬义词掩饰的拼音掩饰这词是什么意思造句掩饰的读音是什么掩饰是什么意思掩饰的近义词是什么和掩饰的造句【掩饰】读音:yǎn shì注音:ㄧㄢˇ ㄕˋ近义词: 遮掩 隐瞒 粉饰

2023年3月29日 23:00

范围的拼音怎么拼?范围的拼音

范围的拼音怎么拼?范围的拼音

本文目录范围的拼音怎么拼范围的拼音范围是什么意思 范围定义100个人左右是多少范围范围的意思时间将在最小范围内被呈现是什么意思范围内是什么意思范围是什么意思范围的拼音,扩大的拼音范围的拼音怎么拼范围fànwéi一、基本释义:1、周围界限:地

2024年7月6日 18:21

炖字怎么组词?炖怎么组词 炖的含义

炖字怎么组词?炖怎么组词 炖的含义

本篇文章给大家谈谈炖组词,以及炖字怎么组词对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。本文目录炖字怎么组词炖怎么组词 炖的含义炖的拼音炖组词有哪

2024年7月6日 20:38

出自是什么意思?尽人意知天命出自哪里

出自是什么意思?尽人意知天命出自哪里

大家好,如果您还对出自不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享出自的知识,包括出自是什么意思的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!本文目录出自是什么意思尽人意知天命出自哪里出自 英语怎么说人生最大的遗憾,是一个

2024年7月6日 20:14

昏昏欲睡的近义词(昏昏欲睡近义词)

昏昏欲睡的近义词(昏昏欲睡近义词)

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享昏昏欲睡的近义词,以及昏昏欲睡近义词的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!本文目录昏昏欲睡近义词昏昏欲睡的

2023年11月21日 14:00

大智若愚是褒义还是贬义(大智若愚的愚是什么意思,愚在里面是贬义还是褒义)

大智若愚是褒义还是贬义(大智若愚的愚是什么意思,愚在里面是贬义还是褒义)

本文目录大智若愚的愚是什么意思,愚在里面是贬义还是褒义大智若愚是褒义还是贬义了,在实际运用中大智若愚的愚是什么意思,愚在里面是贬义还是褒义是褒义。意思是有大智慧的人,不卖弄聪明,表面上好像很愚笨。若:像。真正有才智的人表面上像愚笨的。是因为

2023年6月19日 21:00

陶渊明有哪些诗 陶渊明诗词介绍?陶渊明诗句

陶渊明有哪些诗 陶渊明诗词介绍?陶渊明诗句

本文目录陶渊明有哪些诗 陶渊明诗词介绍陶渊明诗句陶渊明的诗有哪些陶渊明的诗陶渊明的古诗内容陶渊明有哪些诗 陶渊明诗词介绍1、陶渊明是东晋末年的诗人,也是一位田园诗人,留下了许多著名诗句。比如《饮酒·其五》中的“采菊东篱下,悠然见南山”,《归

2023年8月27日 13:20

春秋五霸与战国七雄(春秋五霸和战国七雄是指哪些)

春秋五霸与战国七雄(春秋五霸和战国七雄是指哪些)

本文目录春秋五霸和战国七雄是指哪些春秋五霸,战国七雄分别是谁呢春秋五霸和战国七雄指的是什么春秋五霸和战国七雄分别是谁春秋五霸和战国七雄的介绍春秋五霸和战国七雄是什么春秋五霸和战国七雄分别是谁春秋五霸与战国七雄分别是谁春秋五霸和战国七雄是指哪

2023年4月29日 04:00

大吃一惊的意思是什么(大吃一惊是什么意思解释)

大吃一惊的意思是什么(大吃一惊是什么意思解释)

本文目录大吃一惊是什么意思解释大吃一惊什么意思大吃一惊的意思是什么大吃一惊是什么意思大吃一惊的意思意思是什么大吃一惊的意思大吃一惊的意思是什么 大吃一惊的意思是什么呢(精选33句)三年级大吃一惊的意思是什么大吃一惊的意思是什么 大吃一惊的解

2023年7月6日 04:20

将计就计的主人公(求李倩是算“主角”戏份多的电视剧跟电影,越全越好)

将计就计的主人公(求李倩是算“主角”戏份多的电视剧跟电影,越全越好)

本文目录求李倩是算“主角”戏份多的电视剧跟电影,越全越好外国爱情电影男主角是个老头年轻时是个调香水的和女主角在酒店认识简述宋公明夜打曾头市的原因锁王男主角方小舟是谁演的他演过哪些电影电视啊将计就计成语主人公写出下列典故的成语中的历史故事的主

2024年6月14日 12:47

袋的读音是什么?袋的拼音和组词语

袋的读音是什么?袋的拼音和组词语

各位老铁们好,相信很多人对袋的拼音都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于袋的拼音以及袋的读音是什么的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!本文目录袋的读音是什么袋的拼音和组词语“袋”的拼音是什么袋的部

2023年11月19日 22:40

雁门太守行原文及翻译(雁门太守行翻译及注释)

雁门太守行原文及翻译(雁门太守行翻译及注释)

本文目录雁门太守行翻译及注释雁门太守行翻译和原文及注释雁门太守行原文及翻译注释雁门太守行翻译雁门太守行翻译及注释 《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。接下来分享雁门太守行翻译及注释,供参考。 《雁门太

2023年10月9日 07:40

避组词 汉字避怎么组词?避雨的避组词

避组词 汉字避怎么组词?避雨的避组词

本文目录避组词 汉字避怎么组词避雨的避组词避字的组词避的组词避组词有哪些避字的组词是什么避的组词 避怎么组词避怎么组词 避字如何组词避怎么组词避组词 汉字避怎么组词1、躲避 故意离开或隐蔽起来,使人看不见:这几天他好像有意躲避我。 2、避

2023年2月12日 08:15

近期文章

本站热文

料峭是什么意思?料峭的意思
2024-07-24 10:21:30 浏览:2911
毛宁父母是谁?毛宁的爷爷是谁
2024-08-14 00:40:52 浏览:1371
忖度的近义词?测度的近义词是什么
2023-11-16 17:20:33 浏览:766
神组词2个字(神字组词二年级上册)
2024-07-22 10:06:53 浏览:685
采撷的意思是什么?采撷jie还是xie
2024-07-11 06:50:10 浏览:674
标签列表

热门搜索