二十四桥明月夜(“二十四桥明月夜“出自哪里)
本文目录
- “二十四桥明月夜“出自哪里
- 《二十四桥明月夜》全诗是什么
- 翻译:《二十四桥明月夜》全诗
- 二十四桥明月夜全诗
- 二十四桥明月夜是什么意思
- “二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧“何解
- 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫是哪首诗
- 二十四桥明月夜,玉人何处教吹笛是指哪里
- “二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧.”出自哪首诗.
- 二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧“出自哪首诗
“二十四桥明月夜“出自哪里
“二十四桥明月夜“这句诗出自唐代诗人杜牧的七绝《寄扬州韩绰判官》。全文如下:
寄扬州韩绰判官
唐 杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
《二十四桥明月夜》全诗是什么
寄扬州韩绰判官
唐代 · 杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
翻译:《二十四桥明月夜》全诗
寄扬州韩绰判官
杜牧
青山隐隐水迢迢,
秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,
玉人何处教吹箫。
二十四桥明月夜 玉人何处教吹箫
隐隐的碧水青山,迢迢的随波逐流。江尽的草木,可是为一回回似水如冰的箫曲而凋零?亘古回朔,是谁用她的樱唇淡淡吐出千古华音,华山绝顶的漱玉凉祠,声声凄叹着闺中女儿的无尽心绪,妙声清静厌僭,顺叙卑达。低沉委婉的曲调,寄托着弄玉宁静悠远的遐思,细腻丰富的情感。幽静典雅,回味无穷。洞箫清吹最关情。若没有箫,箫史又怎会乘龙而来,最终与弄玉相守一生?若没有箫,那清虚淡远的浪漫想象又怎能表达出那远离尘世、超凡脱俗、隐居山林、情寄山水而悠恬处得?
山林原野中的恬淡自如,是陶潜采菊东篱下、悠然见南山的自得;大好山河中的浪漫侠渊,是杜牧二十四桥明月夜、玉人何处教吹箫的悠暇;昏庸官场中的仰天悲叹,是杜甫使我不得开心颜的忍屈;女儿闺中的种种心事,是倚风融汉粉、坐月怨秦箫的柔婉;自古文场中的高风亮节,是玉可碎不可损其白、竹可焚不能毁其节的傲骨!
纵然在表达喜悦欢乐不若笛子嘹亮自如,表现悲恸惊恐又不如琵琶、古筝那样激烈,可箫声中的含蓄表现哀婉、慷慨时却是最佳,具有忠厚长者的阔达和君子之风,恰恰总是使箫声具有三日绕梁而不绝于耳的底蕴。速度稍快,一阵一阵的叠、打、颤、赠,使人为之神夺,如鹤般起舞,越旋越高,乍然,坠之低谷而底不可闻,呜咽的凄然与哀凉骤停,给我们留下的只是不尽的潇洒和飘逸,松弛崩紧的神经,追求情绪中的安宁,使思维意识随之升华,得到至美的享受。
品箫,即为箫品。箫的品德是任何也及不上的,清静无为、虚无缥缈、将酒色财气皆置身度外。零落成泥碾做尘,却有着不为世俗所玷染的风节。心不静而神不宁,纵听一音也已是亵渎,又怎配执箫而行天涯?
二十四桥明月夜全诗
《寄扬州韩绰判官》
作者:杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
【注解】:
1、迢迢:形容遥远。
2、玉人:指韩绰,含赞美之意。
【韵译】:
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时令已过深秋,江南草木枯凋。
扬州二十四桥,月色格外娇娆。
老友你在何处,听取美人吹箫?
【评析】:
这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州
二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之
际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰。
二十四桥明月夜是什么意思
“二十四桥明月夜 ”的意思是:扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
下一句是:玉人何处教吹箫
出处:
唐朝杜牧的《寄扬州韩绰判官》
全文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
注释:
(1)韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的僚属。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833年-835年),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
(2)秋尽江南草未凋:沧桑落寞的情景油然而生。
(3)迢迢:一作遥遥。
(4)草未凋:一作草木凋。
(5)二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
(6)玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧“何解
寄扬州韩绰判官
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
(1)扬州:今江苏省扬州市,唐代为淮南节度使署所在地。韩绰:生平不详。判官:节度使下的属官。唐文宗大和七年到九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,和韩绰为同僚。(2)隐隐:隐隐约约看不清楚的样子。水迢迢:指江水悠长遥远。(3)未:一作“木”。凋:凋零、枯萎。(4)二十四桥:即吴家砖桥,又名经药桥。一说扬州有二十四桥。(5)玉人:美人。这里指扬州的歌女。教:使。
这首诗诗人写得极其雅致,优雅中见意境。这是一首抒写友情的诗篇,表现手法委婉多致,可谓曲尽其妙。诗的前两句写景。首句先以山之隐忽难见真容和水之迢递远去,以远处的画面暗写友人不在身边,故对他思念之意生出。二句以“江南草木凋”反衬地处江北的扬州的豪华热闹,是由人及景的抒情手法。在事实上江南若“草木凋”,江北就更应零落不堪。作者想象扬州就将是另一番大好景象了。这叫情至深时连天时气候都可为之改变。谢枋得认为这句写“厌江南之寂寞,思扬州之欢娱,情虽切而辞不露”,是很有见地的。三四句以想象之辞写扬州名胜之美景,表达了诗人欲与友人再次共游的渴盼。“玉人教吹箫”中的“教吹箫”只是虚言,实处在“玉人”两字,即是友人韩绰。此句一用以点题,二用来想象他的游踪,从而表明作者对他现状的关心,同时也就表示了对他的遥念。其间抒情之迹线不可不审视清楚。“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”,作者虽重在抒情,但在后世读者的心目中,其中对扬州胜景的赞美成分已大大超过前者,成为描写古都扬州的不朽名句之一。其他尚有杜牧的《赠别二首》其一的“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”,张祜的“十里长街市井连,月明桥上看神仙”,王建的“夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷”,徐凝的“天下三分明月夜,二分无赖(可爱之意)是扬州”等。本诗中的二十四桥,在宋代依然是文人墨客的描写热点,姜夔的《扬州慢》词中有“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声”,写的虽是旧时胜地,表达的却是伤乱忧世的悲情,打上了深深的时代烙印。王士祯以后为此桥写诗赞美的有7000余人,编成300多卷的诗集一部,一时蔚为壮观,成为文学史上的美谈。最后两句在清风明月之夜,心想友人是否和女子倚箫歌舞。此诗之美,在于景致优美,意境深远
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫是哪首诗
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫是唐代诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》。
《寄扬州韩绰判官》全诗如下:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
简析:此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹笛是指哪里
著名的历史文化名城扬州,其自然和人文景观十分丰富,有国家级的风景区,有“国”字号的园林,有帝王的陵苑,有“唐宋元明清,从古看到今”的街道和小巷,有富可敌国的盐商们的私家花园……而其中被搬上国家邮票的惟有“二十四桥”,足见其名气和魅力。
说到二十
四桥,不得不提及唐代诗人杜牧,不得不提及他那首脍炙人口、名扬千古的诗篇。
“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”
说到二十四桥,就无法回避一个千古之谜:它究竟是一座桥,还是二十四座桥?这个古老的“哥德巴赫猜想”,至今未能解得开。
二十四桥得名
“二十四桥”的芳名,之所以流传千载,得益于杜牧的这首名诗。关于“二十四桥”的得名,有一个美丽的传说。相传唐代有人在一个月光如水、清风徐徐的夜晚,见到24个风姿绰约的仙女,身披羽纱,酥手托箫,鼓着粉腮,轻启红唇,飘上一座小石桥,于是那舒缓柔美的旋律,便从24支箫管中缓缓地流淌出来。
上个世纪50年代末,在扬州出西门向北行3-5里处,有一石桥和一木桥,两相近桥头的距离约24步,村里的长者都认为这儿就是“二十四桥”。在他们幼小的时候,都有被长辈牵着小手“数数过桥”的经历:跨过一座桥,从一个桥头走向另一个桥头,“一步、二步……”一般都是二十四步。照这种说法,“二十四桥”是两座桥的统称。遗憾的是,这些具有历史价值的小桥,随着城市的发展已变得面目全非。
二十四桥猜测
其实从宋代起,“二十四桥”便成了一宗众说纷纭而无定论的疑案:有人说是一座桥,有人认为是指二十四座桥。历代的辞典、诗词注解也都兼收两派之说,而不敢轻易取舍。
南宋词人姜白石在一个初冬来到扬州,写下了《扬州慢》这一千古绝唱:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?”从词的具体语言环境来看,“二十四桥”似乎是指一座桥。
有人认为大名鼎鼎的二十四桥是子虚乌有的东西,实际上从来就不存在,它只是唐代扬州桥梁的总称。最早对此作出解释的是宋朝大科学家沈括,他认为“扬州唐时最为富盛。旧城南北十五里一百五十步,东西七里三十步,可纪者有二十四桥。”并在卷中从城区的汶河茶园桥起,到东面的山光桥止一一列出了桥名,但算来算去仅有21座桥的名称。也有人认为杜牧诗中的“何处”二字,清楚地传递着这样一个信念:二十四桥绝不是一座桥。
二十四桥争论
二十四桥的姿那么美?二十四桥的月那么妙?历史上有没有二十四桥?二十四桥究竟指的是什么?古往今来,多少风雅人士试图探个究竟,至今未有令人信服的结论。综合起来,大致有如下种种:
1、“二十四桥”就是一座桥,只因传说隋炀帝时,有24个美人月夜在桥上吹箫,故名“二十四美人桥”,简称“二十四桥”或“廿四桥”。到了清代,人们逐渐倾向于那原是一座桥的名称。清代扬州人李斗在《扬州画舫录》中写道:“二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥,”“跨西门街东西两岸”。
近来,扬州的一位青年作家,从语言上、地理位置上对“二十四桥”作了大量的论证:扬州“二十四桥”为“阿师桥”的谐音,并考证沈括记载的阿师桥,为今城北的螺丝湾桥。根据《汉语音韵学导论》一书拟唐音“二”、“十”、“四”、“桥”分别与“阿师桥”音同。若从扬州方言观之,“二十四桥”与“阿师桥”之古音也相近。因“阿”古音为a(见王力的《汉语语音学》),“二”古代的北方方言也为a。
2、“二十四桥”就是遍布扬州地区的24座桥梁。沈括对二十四桥循名责实一一以求,但只凑成21座。南宋的王象之在《舆地记胜》中则记载:“所谓二十四桥者,或存或亡,不可得而考。”
3、“二十四桥”是古代扬州桥梁的编号。在古诗中以序号称桥的不乏其例,就唐代扬州而言,对桥的编码也是有案可稽的。唐朝施肩吾《戏赠李主簿》诗有“不知暗数春游处,偏忆扬州第几桥”之句。唐人张齐《寄扬州故人》诗中有“月明记得相寻处,城锁东风十五桥。”
4、“二十四桥”在诗文中是虚指而非实指,故“二十四桥”既非24座亦不是一座,不过是泛指扬州小桥多罢了。杜牧常常喜欢用数字入诗。如《江南春》绝句有“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”;《赠别》一诗中有“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”;《谴怀》的诗句中有“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”等等。由此可见,杜牧喜欢用数字,又特别喜欢用约数。因为它为约数,即不是实数,更不是专名。
当然,也有人指出“二十四桥”借指扬州,泛指扬州的繁华或是专指扬州美人,这些似乎也有一定的道理。但是,“二十四桥”的最终解释权,恐怕还得归杜牧。
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧.”出自哪首诗.
寄扬州韩绰判官 杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋;
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
这就是全诗啊。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧“出自哪首诗
出自:
寄扬州韩绰判官
杜牧
青山隐隐水迢迢,
秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,
玉人何处教吹箫。
二十四桥明月夜 玉人何处教吹箫
隐隐的碧水青山,迢迢的随波逐流。江尽的草木,可是为一回回似水如冰的箫曲而凋零?亘古回朔,是谁用她的樱唇淡淡吐出千古华音,华山绝顶的漱玉凉祠,声声凄叹着闺中女儿的无尽心绪,妙声清静厌僭,顺叙卑达。低沉委婉的曲调,寄托着弄玉宁静悠远的遐思,细腻丰富的情感。幽静典雅,回味无穷。洞箫清吹最关情。若没有箫,箫史又怎会乘龙而来,最终与弄玉相守一生?若没有箫,那清虚淡远的浪漫想象又怎能表达出那远离尘世、超凡脱俗、隐居山林、情寄山水而悠恬处得?
山林原野中的恬淡自如,是陶潜采菊东篱下、悠然见南山的自得;大好山河中的浪漫侠渊,是杜牧二十四桥明月夜、玉人何处教吹箫的悠暇;昏庸官场中的仰天悲叹,是杜甫使我不得开心颜的忍屈;女儿闺中的种种心事,是倚风融汉粉、坐月怨秦箫的柔婉;自古文场中的高风亮节,是玉可碎不可损其白、竹可焚不能毁其节的傲骨!
纵然在表达喜悦欢乐不若笛子嘹亮自如,表现悲恸惊恐又不如琵琶、古筝那样激烈,可箫声中的含蓄表现哀婉、慷慨时却是最佳,具有忠厚长者的阔达和君子之风,恰恰总是使箫声具有三日绕梁而不绝于耳的底蕴。速度稍快,一阵一阵的叠、打、颤、赠,使人为之神夺,如鹤般起舞,越旋越高,乍然,坠之低谷而底不可闻,呜咽的凄然与哀凉骤停,给我们留下的只是不尽的潇洒和飘逸,松弛崩紧的神经,追求情绪中的安宁,使思维意识随之升华,得到至美的享受。
品箫,即为箫品。箫的品德是任何也及不上的,清静无为、虚无缥缈、将酒色财气皆置身度外。零落成泥碾做尘,却有着不为世俗所玷染的风节。心不静而神不宁,纵听一音也已是亵渎,又怎配执箫而行天涯?
更多文章:
借5万分36期的正规平台(5万小额贷款怎么贷借5万分36期的正规平台盘点)
2024年2月13日 07:20