曾子杀彘文言文阅读题及答案(含彘的文言文)
本文目录
- 含彘的文言文
- 曾子杀彘原文翻译及注释
- 曾子杀彘原文及翻译
- 文言文《曾子杀彘》
- 曾子杀猪阅读训练题(必须有全文的解释,至少有五个问题)
- 曾子杀彘文言文翻译和注释
- 曾子杀彘文言文答案,具体清晰,点明主要寓意!
- 《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译
- 曾子杀彘文言文翻译和原文
- 《曾子杀彘》的阅读答案
含彘的文言文
1. 曾子杀彘的文言文翻译
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。”曾子说:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的办法。”说完,曾子便杀了猪给孩子吃。
原文:
曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也
2. 文言文曾子杀彘
曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zhì)②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏之也。婴儿非有知也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。 ②彘(zhì):猪。
③适:往,适市来:去集市上回来。
④特:不过,只是。
⑤戏耳:开玩笑罢了。
⑥非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。他:孩子
⑦待:依赖。
⑧子:你,对对方的尊称。
⑨而:则,就。
⑩非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
3. 曾子杀彘文言文解释
杀彘教子
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。”
妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”
曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。
译文:
曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭着要去。母亲就哄她说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”
妻子从市集上回来了,曾子要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟儿子开个玩笑罢了!”
曾子说:“小孩子可不能跟他开玩笑啊。小孩很幼稚,处处向父母学习,听父母的教育。现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎。做父母的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,因此,这不是教育孩子诚实的方法啊。”于是就把猪杀了,煮给儿子吃。
4. 文言文《孟子烹彘》
《孟子烹彘》?我只见过《曾子烹彘》 原文 :曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。
婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
(《韩非子.外储说左上》) 译文: 曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到市场后回来了,看见曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩罢了。”
曾子说:“孩子是不能随便戏弄的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐渐学习的,并听从父母的教诲。
如今你欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信母亲,这不是把孩子教育好该用的方法。”
于是就杀了猪把它煮了。 赏析: 曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。
但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。
5. 曾参烹彘古文翻译成现代文
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟在她后面哭。他母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等到回来时杀猪给你吃。”(曾子的)妻子刚刚从集市回来,曾子就想捉猪然后杀了它。妻子就阻止他,说:“只不过是跟小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“不能与小孩子开玩笑。小孩子什么都不懂,他们从父母这学习,听从父母亲的教导。现在你欺骗他,这是教育孩子欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,所以不能把(它)作为教育的方法。” 于是(曾子)就煮了猪(给孩子吃)。
注释
①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
②彘(zhì):猪。
③适:到、去。适市来:去集市上回来。
特:不过,只是。
④戏:开玩笑。
⑤非与戏:不可同……开玩笑。
⑥待:依赖。
⑦子:你,对对方的尊称。
⑧而:则,就。
⑨非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
⒓烹(pēng):煮。
⒔是:这
本段
阅读提示
本文以事喻理,说明教育人要言必行,行必果,要诚实守信
6. 曾子杀彘文言文答案,具体清晰,点明主要寓意
曾子杀彘曾子之妻之市,其子随之而泣。
其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲?捕彘杀?之。
妻止?之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。
婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。
母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也. (1)解释下面句中加点的字。
①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘 ③特与婴儿戏耳 ④今子欺之(2)翻译下面的句子。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!(3) 这一则小故事告诉我们什么道理?(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想? 参考答案:(1)去,往; 通“返”,返回; 开玩笑; 你(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。
(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。
二: 1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是( ) A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同“返” C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别 2.请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。 3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。
参考答案 1. D(应为“只是”之意) 2. 现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0.5分;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)
3. 无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可) 注释: 1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。
性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。
据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。 2.彘(zhì):猪 3.适:往、回去适市回:从集市上回来 4.戏:开 玩笑 5.非与戏:不 可以开玩笑 6.待:依赖 7.子:这里是第二 的法定您”的意思。
8.而:则,就 9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊! 10.之:到 11烹(pēng): 烹饪,煮。 12.是:这 13.反:同“返”,返回 14.顾反:等到回来。
15.特:只、仅、独、不过。 16.女:同“汝”,你的意思 17.杀:宰。
18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词“的“,后一个作动词“去“.市,集市. 19.欲:想要 20.止:阻止。 21.遂:于是,就 翻译:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。
曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。
他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。
儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。
母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。
寓意:不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任. 启示:曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。
曾子杀彘原文翻译及注释
曾子杀彘原文翻译及注释如下:
原文:
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾(等待)反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹(pēng)彘也。译文:
曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。
曾子杀彘原文及翻译
曾子杀彘文言文翻译如下:
原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”
曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是曾子就煮猪给孩子吃了。
《曾子杀彘》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文。曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”的道德理念。
文言文《曾子杀彘》
《曾子杀彘》课外文言文阅读冲刺练习
曾子杀彘(曾子烹彘)
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也⑾。
(选自《韩非子.外储说左上》)
(一)《曾子杀彘》 曾子妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”
1、下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是( )
A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同“返”
C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别
2、请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。
译文:____________________________________________________________
3、试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。
答:____________________________________________________________
(二)昔吴起①出遇故人,而止之食。故人日:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟②者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
【注释】①吴起:战国时著名的军事家。②俟:等待。
1、解释下面加点词的含义。
①明日早,令人求故人( ) ②故人来,方与之食( )
③恐其自食其言也( ) ④欲服三军,非信不可也( )
2、下列“之”的用法与另三个不同的一项是( )
A.(吴)起不食待之。 B.故人来,方与之食。
C诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎? D.(吴)起之不食以俟者,恐其自食其言也。
3、翻译下面的句子。
故人至暮不来,起不食待之。
4、这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是:
(三)人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理(理:温习。)犹不遗忘;二十之外,反诵经书,一月废置,便至荒芜矣。然人有土禀 (坎土禀 :困顿,不得志。土禀 , lǎn ),失于盛年,犹当晚学,不可自弃。孔子云:“五十以学《易》,可以无大过矣。”魏武、袁遗(袁遗:人名),老而弥笃。曾子七十乃学,名闻天下。荀卿五十,始来游学,犹为硕儒。公孙弘四十馀,方读《春秋》,以此遂登丞相。……幼而学者,如日出之光;老而学者,如秉烛夜行,犹贤于瞑目而无见者也。
1、本段选文的主旨句是_________________________________
2、解释“闻”字在下面各句中的意思。
曾子七十乃学,名闻天下 闻:___________________________________;
遥闻深巷中犬吠 闻:___________________________________;
婴闻之,橘生淮南则为橘 闻:___________________________________;
3、用现代汉语翻译画线句子。
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。
4、文中说魏武“老而弥笃”。魏武的诗中就有表现他这种情志的句子,请写出两句。
___________________________________________________________________ _
(四) ①鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府①。子贡②赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐③失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”
②子路④拯溺者其人拜之以牛子路受之孔子喜曰鲁人必多拯溺者矣。
(选自冯梦龙著《智囊》)
①府:指国库。②子贡:孔子的学生。③赐:子贡的名。④子路:孔子的学生。
1、(1)文中写子贡做了什么事?孔子对他的做法持什么态度?孔子持这种态度的理由是什么?请用自己的话回答。
答:
(2)文中第②段没有标点符号,请用“|”线标示出需要加标点符号的位置。
子路拯溺者其人拜之以牛子路受之孔子喜曰鲁人必多拯溺者矣。
2.根据要求写一段话。要求:(1)以我国四大古典名著中的人物与情节作为内容,其中人物要涉及3个或3个以上。(2)用上总分(或“分总”)结构和排比手法。
课外古文冲刺阅读:
(一)《曾子杀彘》1、 D(应为“只是”之意)2、 现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。3、 无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)
(二)1、①派,使 ②才 ③害怕,担心 ④讲信用,守信 2、 D 3、老朋友到傍晚没来,吴起不吃饭等他,;暮,傍晚,天黑;食,吃饭。4、为人讲信用,或待人诚恳守信。只答待人诚恳。
(三)略
(四)1、(1) 子贡在诸侯国中赎出鲁国人,却不愿依鲁国法律领取应得的赎金。孔子不赞同子贡的这一做法。孔子认为圣人的行为可影响百姓,子贡不取赎金,便不能引导不富裕的百姓效法他去赎回更多为奴的鲁国人。(2)子路拯溺者|其人拜之以牛|子路受之|孔子喜曰|鲁人必多拯溺者矣。2、 参考示例:景阳冈上,武松除恶虎;取经途中,悟空斗妖魔;长坂坡上,张飞退敌军……他们都是让人景仰的英雄好汉
【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
曾子杀猪阅读训练题(必须有全文的解释,至少有五个问题)
曾子杀猪(7分)
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反①为女杀彘②。”妻适③市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待⑤父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹⑥彘也。
注:①反:通“返”。 ②彘(zhì):猪 ③ 适:往
④特:只不过 ⑤待:依赖 ⑥烹:煮
11、解释文中加点的文言词。(2分)
(1)女还() (2)婴儿非与戏也()
12、翻译下列句子。(2分)
今子欺之,是教子欺也。
13、这则寓言说明的道理是什么?(3分)
参考答案:
11、(1)同“汝”,人称代词,你 (2)开玩笑
12、现在你欺骗他,这就是教儿子欺骗呵。
13、教育人要言必信、行必果(意思对即可)
(1)解释下面句中加点的字。
①曾子之妻之市____ ②顾反为汝杀彘____
③特与婴儿戏耳____ ④今子欺之____
(2)翻译下面的句子。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也!
____
(3) 这一则小故事告诉我们什么道理?
____
参考答案:
10、(1)去,往; 通“返”,返回; 开玩笑; 你
(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。
(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。
【注释】
①市:集市。市集
②女还:你回去吧。 女,同“汝”,人称代词,你。
③顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。顾反:我从街上回来。 反:通“返”,返回。彘:读“zhì”,意为猪。
④妻适市来:适市来,去集市上回来。适:往,到,去。
⑤(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。
⑥特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。特……耳:不过……罢了。特:不过,只是。 耳:同“尔”,罢了。
⑦非与戏:不可同……开玩笑
⑧待:依赖
⑨今子欺之:现在你欺骗他。今:现在。子:你,对对方的称呼。之,代词,指儿子。
⑩而:则;就。
⑾成教:教育有效果。
⑿逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。
【翻译】
曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:“小孩是不能和他开玩笑的啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母的教导。今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
曾子杀彘文言文翻译和注释
《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。接下来分享曾子杀彘翻译及注释。
《曾子杀彘》原文及翻译
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教。”遂烹彘也。
译文:
曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩儿罢了。”曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步学习的,并听从父母的教诲。如今你欺骗他,是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信自己的母亲,这不是把孩子教育好该用的办法。”于是就杀了猪把它煮了。
注释
1、彘(zhì):猪。
2、适:往,适市来:去集市上回来。
3、特:不过,只是。
4、戏耳:开玩笑罢了。
5、非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。他:孩子
6、待:依赖。
7、子:你,对对方的尊称。
8、而:则,就。
9、非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
10、烹(pēng):煮。
曾子杀彘文言文答案,具体清晰,点明主要寓意!
曾子杀彘
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲⑲捕彘杀⑰之。妻止⑳之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也.
(1)解释下面句中加点的字。
①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘
③特与婴儿戏耳 ④今子欺之
(2)翻译下面的句子。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也!
(3) 这一则小故事告诉我们什么道理?
(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?
参考答案:
(1)去,往; 通“返”,返回; 开玩笑; 你
(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。
(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。
(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。
二:
1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是( )
A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同“返”
C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别
2.请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。
3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。
参考答案
1. D(应为“只是”之意)
2. 现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0.5分;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)
3. 无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)
注释:
1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
2.彘(zhì):猪
3.适:往、回去
适市回:从集市上回来
4.戏:开 玩笑
5.非与戏:不 可以开玩笑
6.待:依赖
7.子:这里是第二 的法定您”的意思。
8.而:则,就
9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!
10.之:到
11烹(pēng): 烹饪,煮。
12.是:这
13.反:同“返”,返回
14.顾反:等到回来。
15.特:只、仅、独、不过。
16.女:同“汝”,你的意思
17.杀:宰。
18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词“的“,后一个作动词“去“.市,集市.
19.欲:想要
20.止:阻止。
21.遂:于是,就
翻译:
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。
寓意:
不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.
启示:
曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。
《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译
这个故事告诉我们不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果。这样才能获得他人信任。
曾子杀彘
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也、
(1)解释下面句中加点的字。
①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘
③特与婴儿戏耳 ④今子欺之
(2)翻译下面的句子。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也!
(3)这一则小故事告诉我们什么道理?
(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?
参考答案:
(1)去,往; 通“返”,返回; 开玩笑; 你
(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。
(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。
(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。
1、下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是( )
A、曾子妻之市 之:往 B、顾反,为女杀彘 反:同“返”
C、妻适市反 适:往 D、特与婴儿戏耳 特:特别
2、请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。
3、试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。
参考答案
1、D(应为“只是”之意)
2、现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0、5分;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)
3、无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)
注释:
1、曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
2、彘(zhì):猪
3、适:往、回去
适市回:从集市上回来
4、戏:开玩笑
5、非与戏:不可以开玩笑
6、待:依赖
7、子:这里是第二的法定您”的.意思。
8、而:则,就
9、非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!
10、之:到
11烹(pēng):烹饪,煮。
12、是:这
13、反:同“返”,返回
14、顾反:等到回来。
15、特:只、仅、独、不过。
16、女:同“汝”,你的意思
17、杀:宰。
18、曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去、之,前一个作助词“的“,后一个作动词“去“、市,集市、
19、欲:想要
20、止:阻止。
21、遂:于是,就
翻译:
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。
寓意:
不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果、这样才能获得他人信任、
启示:
曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。
曾子杀彘文言文翻译和原文
《曾子杀彘》讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。同时这个故事也教育成人,自己的言行对孩子影响很大。下面我整理了曾子杀彘文言文翻译和原文,供大家参考。
《曾子杀彘》文言文翻译
曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小孩子闹着玩儿罢了。”曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步学习的,并听从父母的教诲。如今你欺骗他,是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信自己的母亲,这不是把孩子教育好该用的办法。”于是就杀了猪把它煮了。
《曾子杀彘》原文
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教。”遂烹彘也。
文言文启示
父母是子女的第一任启蒙老师。父母的言行对子女将来的成长起很大的作用,所以有见识的家长在孩子面前处处以身作则,以培养他们良好的品德。曾子这样做完全是正确的,他用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。
《曾子杀彘》的阅读答案
曾子杀彘
原文】:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。(《韩非子.外储说左上》)
【译文】:曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是实现教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。
1、
(1)到
(2)制止
(3)我
(4)然后
2、今天你欺骗他,是教导他欺骗。
3、真正教导孩子做人的办法,还是自己言传身教啊!
更多文章:
观感动中国2012有感(2012《感动中国》观后感 800字作文)
2024年7月7日 08:53
《你是我的答案》周远和林瑶最终有没有在一起?周远案怎么追责的
2023年12月4日 11:00